A sign at the entrance of Kamed El Loz refugee camp in Lebanon’s Bekaa valley promises to solve water issues but residents say they have been abandoned.Read more
In northern Tunisia, seaside Tabarka has played a central role in coral fishing and cross-Mediterranean trade since at least the 15th century. Today, red coral continues to be traded across the sea, despite reef degradation and the informal workings of coral trade networks.Read more
In 2010, with great fanfare, Turkey inaugurated a ferry route between Mersin and Lebanon’s Tripoli, a first between the two countries. It was hailed as an important milestone in Turkey’s strategy of renewed engagement with former Ottoman territories. The latter failed but the ferry line managed to survive.Read more
The Mediterranean is more than a water body. Its shores and inhabitants are interlinked by centuries of exchange.
What happens to the mind and soul when we move places? In times of global immobility and isolation, what does the word migration mean beyond movement?
ماذا يحدث للعقل والروح عندما ننتقل من مكان إلى آخر؟ وفي زمن الجمود والعزلة حول العالم، ما الذي قد تعنيه كلمة الهجرة خارج حدود الحركة والتنقل؟
A neighbour, a person living by our side. We may differ in manners and ideas of how things should be done, but we will always stay closely connected.
More than a tool for reflecting what is, language is also a means of producing the real. It also has subversive potential – the ability to speak new kinds of selves, communities and solidarities into being, to resurrect mute narratives and resuscitate those that are running out of breath.
The painful art of Syrian artist Sulafa Hijazi visualises with graphic simplicity what is happening to her Syria.Read more
“Detained: Confessions of Palestinian children Imprisoned by Israel”, documents children’s stories and aims to lend a voice to those silenced by fear.Read more
During the last decade, Ramadan in Dubai has become more & more commercialised. Still, in parts of the city, communal outdoors iftars bring people together.Read more
Doodles, scribbles, drawings and sketches – the creations of 17-year-old Loulwa Beydoun.Read more
Initiée en 2010 et régulièrement augmentée lors de fréquents séjours, cette série photographique traduit les vertus que je prête intimement à Istanbul. D’ordinaire saturée et tumultueuse, Istanbul se révèle solitaire et sereine. À mille lieues d’un regard éclairé, j’installe une nuit américaine. Idéales, composées de lumières et de couleurs artificielles, ces mises en scène instantanées ne sont […]Read more